Müller, Herta

Indice

scrittrice tedesco-rumena (Nitzydorf, Romania, 1953). Nata e cresciuta nella regione tedesca della Romania (Banat) ha iniziato la sua carriera come traduttrice. Nel 1982 è uscita la prima raccolta di saggi sotto il titolo Niederungen (Bassure), aspramente criticata in Romania ma accolta entusiasticamente dalla critica nell'edizione tedesca, dopo l'emigrazione dell'autrice nella Germania Occidentale. L'opera, che descrive la vita agreste dei Banatschwaben (i Tedeschi di Romania), visti come una minoranza isolata con gli occhi dell'infanzia sofferente, deve la sua originalità a un linguaggio realistico e laconico e a una frammistione di immagine liriche e intermezzi surreali. Del 1987 è Barfüssiger Februar (Febbraio a piedi nudi) scritto in attesa del visto d'espatrio, cui ha fatto seguito Reisende auf einem Bein (1989; In viaggio su una gamba sola) in cui, con dovizia di dettagli, descrive il suo trasferimento a Berlino. Delle condizioni di vita in un Paese totalitario trattano Der Teufel sitzt im Spiegel (1991; Il diavolo nello specchio), Der Fuchs war damals schon der Jäger (1992; La volpe era già allora il cacciatore) e il romanzo autobiografico Herztier, del 1994, in cui si rivela tutto il suo talento lirico. Del 1995 è la raccolta di saggi Hunger und Seide (Fame e seta), mentre del 1996 è In der Falle (In trappola). Opere successive: Heute wär ich mir lieber nicht begegnet (1997; Oggi avrei preferito non incontrarmi), Der fremde Blick oder das Leben ist ein Furz in der Laterne (1999; Lo sguardo estraneo, ovvero la vita è un peto in un lampione), Im Haarknoten wohnt eine Dame (2000; Una signora che vive nella crocchia), Heimat ist das, was gesprochen wird (2001; La patria è ciò che viene parlato qui), Der König verneigt sich und tötet (2003; Il re si inchina e uccide), Die blassen Herren mit den Mokkatassen (2005; I signori pallidi con le tazzine), il libro di poesie in rumeno Este sau nu este Ion (2005; C'è o non c'è lon), Atemschaukel (2009, L'altalena del respiro), in cui ha descritto le condizioni disumane dei rumeni di lingua tedesca deportati  nei campi di lavoro sovietici, Cristina und ihre Attrappe oder Was (nicht) in den Akten der Securitate steht (2009; Cristina e la sua imitazione, ovvero ciò che (non) c'è negli atti della Securitate), Immer derselbe Schnee und immer derselbe Onkel (2011; Sempre la stessa neve e sempre lo stesso zio), Vater telefoniert mit den Fliegen (2012; Papà telefona alle mosche), Mein Vaterland war ein Apfelkern. Ein Gespräch mit Angelika Klammer (2014; La mia patria era un seme di mela. Una conversazione con Angelika Klammer). Molte delle sue opere descrivono le condizioni tremende della Romania e del popolo rumeno durante la dittatura esercitata de Nicolae Ceaușescu. Nel 2009 è stata insignita del Premio Nobel per la letteratura perchè "Con la concentrazione della poesia e la franchezza della prosa, dipinge il paesaggio degli spodestati"

In seguito escono le seguenti opere: Der fremde Blick oder das Leben ist ein Furz in der Laterne (1999; La veduta straniera, ovvero la vita è un peto in un lampione), la raccolta di poesie Im Haarknoten wohnt eine Dame (2000; Una signora vive nella crocchia), Heimat ist das, was gesprochen wird (2001; La casa è ciò che viene parlato qui), Der König verneigt sich und tötet (2003; Il re si inchina e uccide), Die blassen Herren mit den Mokkatassen (2005; I signori pallidi con le tazzine), la raccolta di poesie in rumeno Este sau nu este Ion (2005), Atemschaukel, (2009; Tutto quello che ho prendo con me). Nel 2009 vinceva il Premio Nobel per la Letteratura, con la seguente motivazione "con la concentrazione della poesia e la franchezza della prosa, raffigura il paesaggio dei diseredati".

Trovi questo termine anche in:

Quiz

Mettiti alla prova!

Testa la tua conoscenza e quella dei tuoi amici.

Fai il quiz ora