net speak
espressione inglese per indicare il linguaggio usato nelle applicazioni di comunicazione in Internet. Poiché la lingua di gran lunga più usata in questo campo è l'inglese, è ovvio che prevalgano modi di dire inglesi, che vengono, allo scopo di velocizzare la comunicazione, trasformati in abbreviazioni o acronimi a prima vista del tutto incomprensibili. Il net speak jargon è nato come linguaggio specialistico utilizzato negli IRC channels (Internet Relay Chat) delle prime comunità hacker virtuali. In queste emersero alcune particolarità linguistiche, in seguito esportate e divenute di uso comune in tutti gli ambienti di comunicazione sincrona e asincrona della rete. Gli acronimi occupano gran parte del lessico del net speak Il vero acronimo ha tre lettere. In inglese si parla appunto di TLA (three letters acronyms), ma ce ne sono anche di più lunghi. Si tratta di parole utilizzate anche nella lingua parlata, per esempio: (HTTP, HTML, MIME, WWW, FAQ, FTP e altro) o di espressioni usate solo nella comunicazione scritta, per esempio: BTW (By The Way, Comunque);- IMHO (In My Humble Opinion - nella mia umile opinione);- TIA (Thanks In Advance - ti ringrazio in anticipo); - ASAP (As Soon As Possible - appena possibile);- BAK (Back At Keyboard - torno alla tastiera)- BBIAFM (Be Back In A Few Minutes - ritorno tra pochi minuti);- FOCL (Falling Off The Chair Laughing - sto cadendo dalla sedia per le risate). Altri esempi: Afaik (as far as I know), per quanto io ne sappia; bfn (bye, for now), ciao, per ora; brb (be right back), torno subito; fyi (for your information), per vostra informazione; hth (happy to help), felice di dare aiuto; imho (in my humble opinion), a mio modesto parere; imo (in my opinion), secondo me; iwbni (it would be nice if), sarebbe bello se; oo (over and out), passo e chiudo; rofl! (rolling on the floor laughing!), rotolarsi dalle risate; rumof (are you male or female?), sei maschio o femmina?